«Кожа, в которой я живу», фильм 2011 г.

La piel que habitoПолный треш, но снятый как приличное кино. Смотрели с женой. Примерно в середине фильма я предположил, что загадочная пациентка доктора Роберта – его дочь, изуродованная пожаром, которой доктор восстановил лицо, придав ему черты своей жены (ее матери), и что потом он влюбится в нее. Уже достаточно трешово, не правда ли?

А потом жена в шутку (!) высказала еще более бредовое предположение, мы посмеялись, но… по сюжету все так и вышло. Играют хорошо, снято профессионально, Альмодовар – известный режиссер, и это далеко не первый его фильм. И вот вопрос: как так можно?

Реклама

В. Безорудько, «Солом’яний капелюх»

В. Безорудько – «Солом’яний капелюх»Книга 1964 г., с подзаголовком «Сатира й гумор» и характерными иллюстрациями. Вначале меня привлек этот своеобразный дух румяного украинского советского юмора.

Все самое интересное в книге – в мелочах: смешных попутных замечаниях, еле уловимых деталях, ироническом тоне, – и все это местами доходит до такой концентрации, что невозможно не улыбнуться. Например: «– Зайдімо до корпусу, – він вимовив це слово без натяку на якусь іронію, – коли у вас є відрядження – дзвоніть у район. Надішлють коней. / Я був глибоко схвильований таким проявом залізничної уваги до мене. Безперечно, я зараз об’єкт, на якому випробовується чуйне ставлення залізничників до пасажирів».

Но ближе к середине книги стало понятно, что суть всех рассказов сводится к довольно плоскому колхозному морализаторству. Мол, пока спекулянт пытается сбыть чахлого петушка на базаре, колхозники за трудодни покупают себе машины и засыпают амбары зерном.

«Жервеза», фильм 1956 г.

GervaiseРешили с женой посмотреть этот фильм, после того как оба прочитали литературный оригинал – «Западню» Золя. Смотреть было примерно так же тяжело и неприятно, как и читать книгу, а по словам жены, даже тяжелее. Из чего я сделал вывод, что экранизация удалась, и теперь могу сказать, что фильм мне понравился, как и книга.

Жервеза очень убедительна, да и большинство остальных персонажей тоже. Кто, как мне показалось, не на своем месте, так это Виржини и мадам Лорийе. В фильме пропущены многие важные эпизоды и сильно урезана концовка, хотя не думаю, что это большая проблема. Тем более что и у Золя развязка наступает как бы мимоходом. С другой стороны, в оригинале у Жервезы было достаточно времени, чтобы ниже опуститься.

Л. Шрагіна, «15 табу для мамусь і татусів»

Л. Шрагіна – «15 табу для матусь і татусів»Очередная трактовка давно знакомых подходов, которые так часто забываются, когда дело доходит до практики. Самое главное здесь, по-моему, – выделить основные принципы и дать четкие рекомендации для каждого случая.

Самое ценное, что запомнилось, – четыре наиболее распространенные причины плохого поведения ребенка: привлечение внимания, борьба за власть, месть и попытки уклониться.

«Бедная маленькая богатая девочка», фильм 1917 г.

The Poor Little Rich GirlЖена видела какую-то биографическую передачу об американской актрисе немого кино Мэри Пикфорд и уговорила меня посмотреть один из ее фильмов. Актриса была низкого роста, с детскими чертами лица и играла в основном девочек. Я могу сказать, что это было довольно убедительно.

Еще я бы отметил интересное сочетание наивных приемов и положений с одной стороны и отдельных оригинальных и трогательных моментов с другой. Ведь родоначальники индустрии кино не были наивны сами по себе, просто они располагали более ограниченным набором возможностей, проверенных инструментов, шаблонов.

С. Я. Маршак – Собрание сочинений в 4 томах, т. 2

С. Я. Маршак – Собрание сочинений в 4 томахЯсный слог, четкие рифмы, наличие вкуса и фантазии – все это меня в Маршаке привлекало и раньше. Оказывается, помимо переводов и детских стихов, у него есть и достойные образцы авторской лирики для взрослых. Особенно понравились: «Бор», «И поступь, и голос у времени тише…», «Когда, изведав трудности ученья…», «Бывало, в детстве под окном…», «Голос в лесу», «Сколько раз пытался я ускорить…», «Память детства», «Ледяной остров» (повесть в стихах), «Сталинграду», «Не и ни».

Что до тенденциозных просоветских стихов, то куда уж деваться, если даже Ахматова их не избегла. Читаю «сатиры», направленные против «загнивающего Запада», с политикой, с фамилиями, – и думаю: небось о том, что в СССР о такой критике даже заикнуться нельзя, не напишешь. Далее следует подборка привычно беззубой «внутренней» сатиры под стыдливым заглавием «Сор из избы». Ну, хотя бы так.

Читать далее

«Д’Артаньян и три мушкетера», фильм 1978 г.

«Д’Артаньян и три мушкетера»Можно было ожидать, что в этот раз фильм произведет на меня не такое впечатление, как в детстве. Но все же удивительно, насколько «не таким» оно оказалось. Причем, хотя у фильма масса достоинств, но так как большинство из них давно известны, то недостатки, на которые я обратил внимание лишь теперь, уже в силу своей новизны эти самые достоинства затеняют. Это, конечно, несправедливо по отношению к авторам, но что делать!

Итак, начну с того, что понравилось. Главное, конечно, музыка. Как ни удивительно, рок в СССР был еще в семидесятых, причем на большом экране. Любимые песни: «Марш гвардейцев кардинала» («…Пусть сам хлопочет он за нас пред сатаной»), «Песенка Арамиса» («Хоть Бог и запретил дуэли…»), «Баллада об опасной дороге» («…Я задержу их, ничего…»), «Песня о католиках и гугенотах» («…Осада Ла-Рошели ужель нужна кресту?»), «Баллада Атоса» («Есть в графском парке черный пруд…»), «Пуркуа па» (также известная как «Полклопа» – почему не весь?), «Песня служанки» («Святая Катерина»), «Перед грозой» («…так пахнут розы»).

Читать далее