«Дотик зачаєного жаху». Збірка малої horror-прози

Дотик зачаєного жахуЯ участвовал в конкурсе рассказов ужасов в духе Лавкрафта, организованном журналом «Стос». Мой рассказ «Годованець» («Откормок») вошел в число победителей и был напечатан в итоговом сборнике. Я получил авторский экземпляр и, естественно, решил познакомиться с произведениями других участников.

Вначале мне не показалось, что это в основном любительские поделки и что авторы не начитались Лавкрафта, а насмотрелись современных ужастиков. Впрочем, рассказ одного «насмотревшегося» (как мне кажется), The Nobodies, мне понравился.

Но потом было несколько добротных рассказов «начитавшихся», и в итоге я пришел к выводу, что ядро сборника составляет как раз качественная хоррор-проза, а теми немногими произведениями, которые не входят в эту группу, можно пренебречь. А не входят, в моем понимании, откровенно любительские, малопонятные и жанрово чуждые рассказы.

Отметил для себя некую жанровую инерцию у отдельных авторов: их рассказы тяготеют не к заглавному жанру, а к другим, возможно, более привычным для них. Так, легко предположить, что В. Генику ближе детектив, а В. Сорду – военная проза. Общая проблема многих рассказов, даже хороших и в том числе моего (хорош он или плох), в недостаточно ясно, полно и убедительно выписанной развязке.

Вкратце о тех, что скорее понравились. А. Закордонець, «Я їду». Короткий и видимо незамысловатый рассказ с очень «правильной» атмосферой. И вообще, так ненавязчиво вписать зомби-апокалипсис в поездку дальнобойщика – такую идею еще придумать!

В. Золотарьов, «Історія Вільмоша Константа». Жена хвалила рассказ как самое профессионально написанное произведение, но, по-моему, автор в конце перемудрил или недораскрыл тему, для меня суть осталась неясной.

С. Кав’яр, The Nobodies. Есть налет любительства, зато как хорошо, что автор призывает искать врагов внутри, а не сражаться с потусторонними силами, которые жаждут зла лишь потому, что так нужно по сюжету. Очень приятный сюрприз для меня как для читателя.

Є. Лір, «Степ». Не люблю, когда эксплуатируют детей в подобных жанрах. Но намек на лавкрафтовский необъяснимый ужас есть.

О. Лоуренс, «Ема Ільм». Что означает название, я так и не понял. В остальном – вполне удачно украинизированная версия лавкрафтовских ужасов, с бесформенными древними чудовищами, неожиданной сменой ракурса и характерной атмосферой. Конец мне показался не очень убедительным: во-первых, непонятна вся эта защитная процедура с участием двух хранителей; во-вторых, все разбежались, и непонятно, с кем что произошло, – герой, у которого, как мне показалось, только что отъели голову в камышах, вдруг начинает с кем-то переговариваться по рации.

А. Петраш, «Первісток сонця». Приятная лавкрафтовская атмосфера без слепого копирования. Непонятно только, как загипнотизированному герою все же удалось совершить волевое действие – выстрелить.

В. Геник, «У смерті мертві імена». Сюжетно и тематически наиболее близкое к Лавкрафту произведение сборника. И едва ли это плюс. Впрочем, написано хорошо, могу похвалить.

В. Сахнюк, «Він скаже». Еще один рассказ «насмотревшейся» с интересной идеей.

Е. Тен, «Хист». Нам с женой рассказ понравился обоим, хотя это никак не ужасы, а мистика. Понятная, но не слишком затертая идея, достойное воплощение. Я ожидал немного другого развития сюжета, и автор порадовала, обманув мои ожидания.

Реклама

2 thoughts on “«Дотик зачаєного жаху». Збірка малої horror-прози

  1. Вношу поправки.Первое: Ема Ільм — это мой псевдоним.
    Издательство допустило ошибку, напечатав таким образом рассказ, что мой соавтор Александр Лоуренс стал единственным автором, а мое имя сыграло на странице вместо заголовка. А сам заголовок — вообще сошел за название главы… Мы очень долго смеялись, пока редакторы не исправили — допечатав тираж. Я говорила мужу: «Видишь, твой единственный рассказ в жизни — это я… все обо мне пишешь!». И в этом есть много скрытого смысла: обожаем играть друг с другом, поэтому Сашка грешит с женскими персонажами, которых называет Эма 🙂 ))) Второе: вы перепутали, потому что герой в камышах — это мальчишка, но не будем спойлерить 🙂 А тот, кто говорил по рации — это водитель машины. Ребята выдвинулись вчетвером: листоноша, два ученых, один водитель. Насчет вашего резюме, когда вы говорите о неубедительности финала: он там разжеван даже больше, чем мне хотелось бы, но за вами право делать свои собственные выводы.
    Спасибо, что отметили наш рассказ. Это было приятно. Удачи!

    Нравится 1 человек

    • Спасибо за такой развернутый комментарий! Да уж, у меня тоже остались вопросы к редакторам, правда по мелочам, не так как у вас. Например, у меня «озії» (громадины) превратились в «оазиси». Все равно спасибо, что напечатали, дали такую возможность. Но, если бы у меня напутали с фамилией автора и названием, это было бы нечто: О. Годованець – оповідання жахів «Сударенко» 🙂

      Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s