«Порко Россо», мультфильм 1992 г.

Porco RossoВсе-таки у японцев творческая мысль работает совершенно не так, как у нас. Наверное, из-за этого мне всегда так трудно определиться со своим отношением к тому или иному мультфильму Миядзаки. Положительные персонажи не очень-то хороши, а отрицательные – далеко не злодеи. И вообще схему «хороший – плохой» тут можно использовать разве что по инерции. Герои не идут в крестовый поход против зла, не совершают подвигов, не оказываются вовлечены в какие-то неимоверные интриги, заслоняющие повседневную жизнь. Они, скорее, просто живут этой жизнью, учатся жить достойно, учатся любить. Но вся эта жизнь погружена в атмосферу магического реализма. И, может быть, видеть волшебство сквозь толщу обыденности – и есть главный урок для зрителя?

К. Паустовский, «Ильинский омут» (повести и рассказы)

«Ильинский омут»Интересный стиль: с одной стороны, простой и безыскусный, с другой стороны – своеобразный, задумчивый, живописный, подробный, лиричный. В основном произведения основаны на личных наблюдениях, историях, слышанных от людей; они, как говорится, одномерны. Автор не гонится за сюжетной увлекательностью, «большими» темами, не вскрывает никаких общественных нарывов. Но при этом местами как раз кажется, что он касается чего-то самого главного. Ощущения как от лирических стихов. Хотя и не всегда – иногда выходит, наверное, все-таки мелковато, недостаточно интересно. И все же такая творческая независимость мне очень импонирует. Больше всего понравились и запомнились повесть «Мещорская сторона», рассказы «Кот Ворюга» и «Заячьи лапы».

«Пипец 2», фильм 2012 г.

Kick-Ass 2Первый «Пипец» понравился больше. Здесь еще больше абсурда, неубедительных сюжетных ходов и плохой актерской игры, и необычность замысла и все прочие достоинства фильма уже не могут искупить недостатков в полном объеме. Как и в первой части, в глаза бросается неожиданная для такого полушутливого стиля жестокость. Если в восьмидесятые-девяностые в молодежном комедийном боевике могли так никого и не убить, то здесь убийства на каждом шагу, причем в изощренной форме и совершаемые как «плохими», так и «хорошими».

П. И. Мельников (Андрей Печерский) – Повести и рассказы

Повести и рассказыПрежде я читал помещенные в этом сборнике «Бабушкины россказни», которые мне очень понравились. Не разочаровался и прочитав остальное. Мельников – большой мастер слова, во многих рассказах сюжет подается через воспоминания того или иного персонажа, его собственными словами, так что просто любуешься этой живой речью, в которой подслушанных элементов явно больше, чем придуманных автором. В связи с этим больше всего запомнились, опять же «Бабушкины россказни» и повесть «Старые годы», особенно первые главы. Впечатлил «Гриша», рассказ из раскольничьего быта, о малолетнем фанатике. Сильные впечатления вызывают критические наблюдения автора, например насчет умопомрачительного взяточничества русских чиновников. Примерно треть книги занимает исторический очерк «Княжна Тараканова и принцесса Владимирская».

«Хижина в лесу», фильм 2012 г.

Cabin in the WoodsМне кажется, просто потрясающий сценарий, но не очень убедительное воплощение. Фильм не сбалансирован по настроению: смешные, саркастические моменты вправлены в какое-то унылое кровавое месиво, и в нем нет того веселого драйва, которым знамениты, например, «Зловещие мертвецы». Все это воспринимается с некоторой долей недоумения.

Зато, обдумывая фильм после просмотра, невозможно не восхититься красотой замысла: это совершенно убийственная пародия на все каноны жанра ужасов. Неприятный тип со своим зловещим предсказанием; подвал с заготовленным хламом; предложение держаться вместе, которое разочаровывает режиссеров шоу, потому что, дескать, так герои действительно могут выжить; похоть, внезапно охватывающая парочку в лесу; работа режиссеров «с тем, что имеем», в отсутствие настоящих девственниц и т. д. и т. д. Все в точку!

П. Л. Трэверс, «Мэри Поппинс»

«Мэри Поппинс»Читал в сокращенном переводе Б. Заходера. Сказочные повести, в которых главы мало связаны друг с другом по сюжету – каждая представляет собой как бы отдельный рассказ. Попадаются юмористические фрагменты, много фантазии: герои пьют чай, паря под потолком; корова танцует и не может остановиться, поскольку поймала на рога падучую звезду; старуха отламывает у себя пальцы и потчует ими детей (пальцы оказываются леденцами); звери кормят людей, сидящих в клетках в зоопарке; девочку заманивают в свой мир персонажи, нарисованные на столовом блюде; Мэри улетает, кружась на карусели и т. д.

Впрочем, это фантазия без вектора, фантастический мир, который строит автор, несвязен, а уроки, которые его герои дают детям, сомнительны как с точки зрения морали, так и с точки зрения образности. Сама Мэри Поппинс не вызывает никакой симпатии: она слишком часто бывает недовольна, гневается и даже «свирепеет», ее очень легко задеть или обидеть, и дети боятся сказать ей лишнее слово, в то же время она часто занимается самолюбованием, и автор постоянно подчеркивает, что все окружающие – ей не ровня.

Мой отзыв о советской экранизации см. здесь.

«Папесса Иоанна», фильм 2009 г.

Pope JoanВ «творческом» русском переводе – «Иоанна – женщина на папском престоле». Неплохой фильм. Тема неравноправия полов в средневековом европейском обществе раскрывается несколько навязчиво. И постоянно думаешь, что неосведомленные зрители могут принять события за историческую хронику, в то время как все это – чистая выдумка (разумеется, вплетенная в псевдоисторическую канву). Сама роль Иоанны по сравнению с легендами полностью переосмыслена: здесь ее папство – не свидетельство развращенности церковных нравов в Темные века, а, напротив, как бы луч света в этом темном царстве.

Ф. Достоевский, «Идиот»

По прочтении трети книги
«Идиот»Вначале было очень увлекательно и многообещающе. Такой простой молодой человек, который, как фонарь, освещает суетный быт окружающих людей, опутанных своими страстями, сложными денежными и личными отношениями. И вдруг он сам с головой погружается в любовные дрязги, и тут начинаются просто-напросто метафизические сопли. Я бы даже сказал, метафизический гной. Каждый «сложный» герой – юродивый: Мышкин, Рогожин, Гаврила Ардалионович, Настасья Филипповна. И эти юродивые какой-то бред друг другу излагают и что-то доказывают – про любовь, про Бога, про русскую душу и т. п. Уровень «духовности» просто зашкаливает. Если Толстой рассуждает просто, ясно и проницательно, если у Лескова каждый рассказ проникнут чистым человеколюбием, то Достоевский, как и его герои, кажется, постоянно идет на поводу у своего внутреннего диалога и скатывается в какое-то мракобесие: ему все демоны вокруг мерещатся, он задумчиво рассуждает о том, что русский и зарезать может с молитвой. Какое-то больное мышление. Из всего этого я заключаю, что книга эта вредная и читать ее людям с неустойчивой психикой и склонностью к религиозности не следует.

Читать далее

«Тролли», мультфильм 2016 г.

«Тролли»Я в полном восторге. Все сделано настолько красиво, что хочется смотреть еще и еще. Персонажи выглядят как валяные игрушки, а компьютерная анимация делает их гибкими и подвижными. Множество причудливых порождений авторской фантазии: разнообразных по виду троллей, бергенов (злых великанов), животных, растений. Есть даже антропоморфное облако. Мне почему-то запомнился желтый паучок, которого Пагін (Branch) стряхивает с руки во время одного музыкального номера.

Много смешных, веселых моментов, но есть и трогательные. Сюжет не без малоубедительных мест, но это не может испортить впечатления. К тому же, мораль вполне в буддийском духе: каждый достоин счастья, даже если в погоне за ним он по неведению пытается съесть кого-то другого. Украинский перевод в целом на достойном уровне, но с именами получилось не очень удачно, на мой взгляд. Я только в конце догадался, что Мачок (имя главной героини) означает мак (poppy).