Игрушки от Wood Deco

Мои друзья занимаются изготовлением оригинальных игрушек. По-моему, получается просто замечательно! Все делается собственными руками и в основном, насколько я знаю, по собственным эскизам и идеям. К тому же такие игрушки не страшно давать ребенку, ведь они сделаны из безвредных материалов и тщательно обработаны мастером. Вы только посмотрите!

Улитка

Гусеница

Читать далее

«Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал беспокоиться и полюбил бомбу», фильм 1964 г.

Доктор СтрейнджлавФильм интересный, смешной, со смыслом, но в то же время очень простой. Простой, потому что в нем только одна идея, на которой и построен сюжет, и после завязки ничего принципиально нового не происходит, все события приходят к своему логическому завершению. Это даже хорошо, потому что, в отличие от современных фильмов, тебя не отвлекают никакие крутые повороты: ни сюжетные, ни идейные. Можно просто смотреть и наслаждаться.

Актеры играют бесподобно, особенно Питер Селлерс (три роли: Стрейнджлав, президент и капитан Мандрейк), Джордж Скотт (генерал Терджидсон) и Стерлинг Хейден (спятивший генерал Риппер).

Кузьма Скрябін, «Я, „Побєда“ і Берлін»

«Я, „Побєда“ і Берлін»Заглавная повесть неплоха. Все написано на том самом беззастенчивом суржике, на котором Кузьма говорил и писал песни. На каждом шагу – отчаянные попытки как можно гуще наюморить. Вплоть до «трехэтажных» шуток вроде таких: «Я, запльований Ніком, стояв на балконі і відбивав напади страшнючої німки, яка заперто намагалася стягнути з мене футболку, її вік так і залишився нерозгаданою загадкою для німецьких істориків. Шкіра на руках і фейсі вказувала на досить давнє походження цієї істоти, але живіт і ноги, були ніби від зовсім іншої особи. І якби вмазати текіли або на крайняк просто водяри і накрити їй голову „Комсомольською правдою“ або журналом „Гудок“, вона б мала якісь шанси здатися привабливою». Есть и действительно смешные места.

В книжку также включена повесть «Місто, в якому не ходять гроші». Это просто балласт, я думаю. Беспросветно мрачная и унылая антиутопия. Тема, означенная в заглавии, не раскрыта – большую часть времени героиня как будто участвует в обычном боевике российского производства: уголовники, менты, стрельба, трупы на свалке и т. д. Написано как бы по инерции тем же языком, что и «Я, „Побєда“ і Берлін», только острот немного поменше.

Откуда есть пошли английские прибаутки

У жены в блоге новая статья, наверное, самая интересная из всех. Она посвящена происхождению английских детских стихов – потешек и прибауток (nursery rhymes). Оказывается, они сочинялись не просто так, а служили словно бы откликами на некоторые исторические события. В некоторых случаях скрытый смысл оказывается довольно-таки жутким.

Jack and Jill

Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.

Корни этой прибаутки нужно искать во Франции XVIII в. Считается, что автор намекает на короля Людовика XVI (Джек), который был обезглавлен (broke his crown) в 1793 г. во время Французской революции, и королеву Марию-Антуанетту (Джилл), которая «полетела на землю» (came tumbling after) вслед за Джеком.

Впервые стишок был опубликован в 1795 г., что позволяет связать его с вышеописанными событиями.

Jack and Jill

Читать далее

Фильм «Легенда о Тиле» (1976 г.)

«Легенда о Тиле»Это не фильм, а сплошная маета. Причем по обе стороны экрана. Сюжет размытый, действие развивается медленно, и так четыре серии по полтора часа (а есть еще другая версия на пять серий!). Даже в самые веселые моменты используется замедленное воспроизведение и траурная музыка – очевидно, для создания атмосферы серьезности и глубокомыслия. Идейное содержание выражено бессвязно и общо. Шутки Тиля по современным меркам далеко не остроумны, в нравственном плане он тоже далек от идеала.

С хорошей стороны нужно отметить костюмы и декорации, все очень колоритно и правдоподобно: живописные овраги, узкие улочки, морские отмели, затопленный город. Используются широкие панорамы, когда показывают одних персонажей, камера описывает дугу, в кадре показываются ползущие вдалеке по холмам повозки, группы людей, а потом другие персонажи, которые идут в противоположную сторону. То есть масштабные съемки, можно сказать.

«Три века русской поэзии», сборник

«Три века русской поэзии»Понравились: Фонвизин, Языков, Огарев, Вяч. Иванов, Кузмин, Цветаева, Заболоцкий, С. Марков. Цветаева, в частности, за непосредственность. Только она может закончить стихотворение такими строками, как «И пусть тебя не смущает / Мой голос из-под земли» и «…О господи боже ты мой!».

Нет Тредиаковского, Надсона, Лохвицкой, Соловьева, Северянина, Гумилева, Черного, Хармса, Ахмадулиной, Асадова (и слава богу!), Евтушенко и, естественно, Бродского. Зато есть Глинка, Мерзляков, Трефолев, Фофанов, Дрожжин, Городецкий, Бедный, Уткин, Прокофьев, Васильев и прочие.

Читать далее

А кто в ответе?

Олень

Хотел к иконе припасть и в суто-
локе кого-то оттер плечом.
Господь сподобил да бес попутал,
А я, поверьте, здесь ни при чем!

Не нарушая дорожных правил,
Я сбил оленя. И бью в набат:
Позор лесхозу! Заборы стави-
ли бы… Ну, я-то не виноват.

Соседка вышла за афериста.
Тот отсудил у нее жилье.
Вступиться мог бы я перед приста-
вами, так дело ведь не мое!

И вот сижу я у телевизо-
ра. Сгнили трубы – зацвел паркет.
Пришли ругаться соседи снизу.
А я причастен? Конечно, нет!

В подъезде шприцы, в асфальте выбо-
ины, во власти полно ворья.
От едких стоков всплывает рыба.
А кто в ответе? Не я! Не я!
_______

Стишки стишками, но извините:
Клеветнику я расквашу нос.
А в чем причина? Меня родите-
ли в детстве били – вот с них и спрос.