В. Катаев, «Белеет парус одинокий»

Катаев, «Белеет парус одинокий»Нашел у бабушки эту книжку. Прочитал в Интернете о Катаеве кое-что, что меня заинтриговало: из Одессы, из того же кружка, что Бабель и Олеша; пишет очень сочно и в то же время просто; участвовал в Гражданской войне на стороне белых, о чем написал в мемуарах в советское время. Решил почитать.

Приятная в целом книга, хотя, может быть, я ожидал чего-то более яркого. С одной стороны, мне понравилось, что в ней почти нет политики, акцент сделан на общечеловеческих ценностях и даже религия критикуется очень мягко, почти незаметно. То есть можно даже сейчас спокойно читать ребенку, дав небольшой комментарий о революции 1905 г.

Читать далее

Реклама

Низкие своды

этюд

Бог псов свил склеп жизни
Из грез тли, ртов будней.
Был юн, нес ветвь перьев,
Труд уст в зуд струн кутал.
Стал хил, врос в щит ветра,
Как хлеб коз – в дюн слезы.

Ест ил дня троп весла,
Ларь дум в пол мух вдавлен.
Жар дел сник, и блеклый
Цвет слов лег ряд к ряду.
Туп нож пут. Что делать?
Где яд бед, бич тягот?

Взяв зуб дров, свод вскрыть ли?
Врыть ли столб тьмы в землю,
Как волк пор гряд – лапой?
Вшить шаг змей в стен устье?..
Все – чтоб сок утр черпать,
В лавр лбов солнц вдев темя.

«Три билборда на границе Эббинга, Миссури», фильм 2017 г.

Three Billboards Outside Ebbing, MissouriСмотрел до этого два предыдущих фильма Мартина Макдонаха («Залечь на дно в Брюгге» и «Семь психопатов»), и оба понравились. Об этом, третьем, заранее читал хвалебные отзывы, к тому же в главной роли здесь известная Фрэнсис Макдорманд, которую я хорошо помню по фильму «Фарго».

(Дальше спойлеры!)

Читать далее

Oscar Wilde, Poems / Оскар Уайльд, Стихи

Oscar Wilde, Poems / Оскар Уайльд, СтихиЗамечательное издание! С удовольствием почитал бы на двух языках и других поэтов-классиков – английских, а может, и арабских, например. Первое же стихотворение, The New Remorse, помещенное на клапанах суперобложки, понравилось и заинтересовало. Перевод показался мне мастерским. Позже, в середине книги, я прочел имя переводчика – Григорий Кружков. Я уже знал его по переводам Э. Лира, и, таким образом, благоприятное впечатление было подкреплено.

Поскольку мне сложно пока воспринимать ритмику английских стихов зрительно, я читал оригиналы вслух, хотя в общественном транспорте, разумеется, тихо, едва шевеля губами. Интонация у меня при этом получалась очень пафосная, напряженная – так удобнее смаковать стиснутые английские звуки и густую, насыщенную односложными словами речь. Кроме того, так я учился справляться с многочисленными ритмическими инверсиями, совершенно непривычными для слуха, воспитанного на классической русской поэзии с ее плавностью и ритмической стройностью.

Читать далее

Чия церква?

Довго ти вештався містом, небоже,
Бачив церкви і хотів розібрати,
Що тобі кажуть ці обриси. Може,
Щось про синоди та патріархати?

Гамір канонів, мов нитку, розмотуй,
Пий кам’яниць каламутні зітхання.
Чи розповість хоч одна тобі потай,
Чий на ній хрест і чия на ній баня?

Чи всепрощення віщує дзвіниця,
Чи закликає: «Невірних – в облогу»?
Хтозна! Між тим на ходу тобі сниться
День, коли виступить церква з-за рогу,

Поглядом буде тебе зустрічати,
Як на свята чепурна перехожа,
Знітиться, чуючи: «Церкво, чия ти?» –
І прошепоче усміхнено: «Божа».

Ч. Паланик, «Колыбельная»

Ч. Паланик – «Колыбельная»Порекомендовала Марина Демчук – большая поклонница Паланика. Я тогда читал Ш. Гэннон и сказал, что прочитаю «Колыбельную», если она прочитает «Йогу и вегетарианство». Так и договорились.

Сложно сказать, хорошая ли это книга. Но она точно интересная и написана очень интересно. Стиль такой, как будто смотришь остросюжетное кино, и приемы примерно такие же. Например, монтаж: каждая сцена описывается не в общем, а отдельно для каждого персонажа, причем кусочками, которые следуют один за другим. Получается как будто мозаика из кадров, которая создает своеобразное напряжение и мощный эффект присутствия. Похоже устроен и весь роман в целом: вначале непонятно, как связаны между собой разные сюжетные линии, а вводные эпизоды с сержантом вообще, как оказывается, относятся ко времени после окончания основного сюжета. В конце все сходится, опять же, как в кинотриллерах, и это очень радует.

Читать далее

Молитва

себе и друг другу

Человече,
помилуй нас.
Как ты строг и властен! В твоем
Поднебесье гроза, в твоей
Преисподней горят печи.

Мы взываем:
о снизойди!
Ради матери твоей будь
Так же милостив, как мать, к тем,
Кто истерзан вражды лаем.

Не вмени нам
во грех того,
Что простил бы сыну тотчас
Благодушно. Да будет стыд
Наш искуплен твоим сыном.

Камнепадом
гнев не обрушь –
Даже явный порок прости.
Нестерпимо ни век, ни миг
Отравляться вины ядом.

Человече,
сжалься, ведь мы –
Отраженья других в тебе,
Ипостаси твоего «я»,
Перед ликом твоим свечи.